Поздравление Рош ха-Шана на иврите с еврейским Новым годом

Оглавление:

Поздравление Рош ха-Шана на иврите с еврейским Новым годом
Поздравление Рош ха-Шана на иврите с еврейским Новым годом
Anonim
Менора, Шофар, молитвенник и молитвенный платок к великому празднику Рош ха-Шана.
Менора, Шофар, молитвенник и молитвенный платок к великому празднику Рош ха-Шана.

Рош ха-Шана уникален для еврейского народа, который считает его днем рождения человечества. Он знаменует собой начало 10 дней, известных как Дни трепета, которые ведут к самому святому дню еврейского года – Йом Кипуру. Даже если вы не еврей, всегда полезно знать, как поприветствовать своих еврейских друзей и близких соответствующим приветствием на Рош ха-Шана.

Рош ха-Шана

Рош ха-Шана, что означает «глава года», празднует обновление и является еврейским новым годом. Соблюдающие евреи считают Рош ха-Шана временем молитвы, добрых дел, размышлений о прошлых ошибках и исправления ошибок. Он отмечается в первый и второй дни еврейского месяца Тишри, седьмого месяца еврейского календаря, лунно-солнечного календаря, используемого для еврейских религиозных обрядов. По григорианскому календарю Рош ха-Шана приходится на сентябрь и октябрь.

Поздравления с Рош ха-Шана

Как и светские новогодние поздравления, поздравления с Рош ха-Шана часто используются в дни, предшествующие и следующие за Рош ха-Шана. Итак, независимо от того, приветствуете ли вы еврея лично, по телефону, в Интернете или просто подписываете письмо, открытку или электронное письмо, используйте специальное приветствие, которое признает важность Рош ха-Шана и выражает ваше доброе отношение. пожелания продуманы и оценены.

Поздравления с Рош ха-Шана на иврите

Традиционные еврейские поздравления с Рош ха-Шана включают:

Л'шана Това У'метука

L'shana tovah u'metukah (произносится как l'shah-NAH toe-VAH ooh-meh-too-KAH) означает «хорошего и сладкого года». Однако часто используется сокращенная версия. Шана Това (произносится как шах-НАХ ту-ВАХ) означает «хороший год». Л'шана това (лух-шах-НАХ тое-ВАХ) означает «Хорошего года».

Тизку л'шаним Работ

Еще одно приветствие на Рош ха-Шана, которое часто используют евреи-сефарды и мизрахи, - это тизку л'шаним работат (произносится как тиз-КОО ле-шах-НИМ ра-БОАТ). Это означает «да заслужишь ты много лет».

  • Если вы здороваетесь с мужчиной, уместно сказать tizkeh v'tihyeh ve'orech yamim (произносится teez-KEH v'tee-h'YEH v'OAR-ekh yah-MEEM.)
  • При приветствии женщины подходящим вариантом является tizkee vetihyee ve'orekh yamim (произносится teez-KEE v'tee-h'YEE v'OAR-ekh yah-MEEM).

Л'шана Това Тикатеиву

L'shana tova tikateivu (shah-NAH toe-VAH tee-kah-TAY-voo) буквально означает: «Пусть вам будет написано на хороший год».

Другие поздравления с Рош ха-Шана

Общие еврейские праздничные поздравления также используются на Рош ха-Шана. К ним относятся чаг самеах (произносится как чаг сах-МАЙ-ах), что означает «счастливый праздник» и гут йонтифф (произносится как гут ЮН-тифф). Гут йонтиф на идише означает «хороший праздник».

Поздравления с Рош ха-Шана на английском языке

Если вы не хотите смущать или оскорблять своих друзей-евреев неправильным произношением, уместно поздравить их на английском языке словами «С Новым годом». Если вы не еврей, вам может показаться неловким использовать это приветствие осенью года. Если да, то «Счастливого Рош ха-Шана» также уместно.

Счастливая Шана Това

Независимо от того, что вы пишете или говорите своим еврейским друзьям во время Рош ха-Шана, главное – пожелать им всем хорошего года – шана това. Можете быть уверены, им понравится, что вы вспомнили о них в первый из еврейских праздников.

Рекомендуемые: